Tsillokõnõ prints E-raamat


Tsillokõnõ prints - Antoine de Saint-Exupéry pdf epub

HIND: TASUTA

TEAVE

KEEL: EESTI
AJALUGU: 2017
KIRJUTAJA: Antoine de Saint-Exupéry
ISBN: 9789949819867
VORM: PDF EPUB MOBI TXT
Faili suurus: 3,66

SELGITUS:

Väikest printsi on avaldatud sadades keeltes. Käesolev trükis on setokeelne esmatõlge, tõlkijaks Lea Ojamets. Nüüd on 20.sajandi parim prantsuse raamat, mis on mõjutanud miljoneid inimesi saadaval ka setokeelsena. Raamat on kõvakaaneline ja autori originaalillustratsioonidega.

...KO 24,99 € Lisa korvi; Miis kiä' tiidse hussisõnnu 15,00 € Lisa korvi; Setomaa kohanimed 7,63 € Lisa korvi; Kodotuli valgusõh 10 ... Tsillokõnõ prints « Uudised « Setomaa.ee - setode ... ... ... Tsillokõnõ prints Autor: Antoine de Saint-Exupéry, Tõlkija: Lea Ojamets, Toimetaja: Rein Järvelill, Kujundaja: Evelin Urm tehnilised andmed Kirjastus Seto Kiri andis välja Antoine de Saint-Exupery raamatu "Väike prints", mis setokeelsena kannab nime "Tsillokõnõ prints". "Väikest printsi" on avaldatud sadades keeltes. Nüüd on 20.sajandi parim prantsuse raamat, mis on mõjutanud miljoneid inimesi, saada ... Prantsuskeelne väikse printsi lugu lööb laineid setu ... ... . "Väikest printsi" on avaldatud sadades keeltes. Nüüd on 20.sajandi parim prantsuse raamat, mis on mõjutanud miljoneid inimesi, saadaval ka setokeelsena. Kõik õigused kaitstud © 2016 Seto Infoselts „Väike prints" on kirjandusklassika, mis on olnud 75 aastat järjepidevalt nii laste kui ka täiskasvanute lugemisvaras. Raamatut peetakse maailma tõlgituimaks ja loetuimaks teoseks. Lugu võib käsitleda kui fantaasiajutustust lendurist, kes kohtab teiselt plaanedilt pärit pisikest poisikest; samas on tegu sügava alltekstiga inimese iseloomust ja tõekspidamistest, lugeja jaoks kohati ... Tsillokõnõ prints Eesti keelest tõlkinud Lea Ojamets. 108-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat (setu keeles) Seto Kiri 2017 Saame kohe teele panna Asukoht: Värvi 5 ladu. Hind: 15.00 € Ostukorvi. Tutvustus «Väikest printsi» on avaldatud sadades keeltes. Käesolev trükis on setokeelne esmatõlge, tõlkijaks Lea Ojamets. Alusta setomaa avastamist siit. Kõõ tähtsäp olõ-i silmäga nätä' - need setukeelsed kuldsed sõnad annab rebane kaasa väikesele printsile raamatus «Tsillokõnõ prints». Tellijale Kannatust, hea eestikeelne lugeja, kohe tuleb tõlge ja selgitus. Väikest printsi on avaldatud sadades keeltes. Käesolev trükis on setokeelne esmatõlge, tõlkijaks Lea Ojamets. Nüüd on 20.sajandi parim prantsuse raamat, mis on mõjutanud miljoneid inimesi saadaval ka setokeelsena. Raamat on kõvakaaneline ja autori originaalillustratsioonidega. Tsillokõnõ Prints book. Read 36,417 reviews from the world's largest community for readers. Moral allegory and spiritual autobiography, The Little Prince... Raamatu "Tsillokõnõ prints" tiraaž on 500 eksemplari ning see jõuab poodidesse üle Eesti, samuti erinevatesse Setomaa muuseumitesse ja müügipunktidesse. Toimetaja: Kaspar Viilup. Teade toimetajale {{contentCtrl.commentsTotal}} Kommentaarid Uuemad Vanemad {{c.alias}} {{c.createdMoment}} {{c.body}} "Tsillokõnõ prints" nägi ilmavalgust tänu arutelule selle üle, mida oleks veel vaja teha teha seto kultuuri säilimiseks, vahendasid AK kultuuriuudised. "Jõudsime selleni, et teeme ühe setokeelse kirjastuse, mis hakkabki andma välja sellist setokeelset kirjandust, mis oleks igapäevaseks lugemiseks ega oleks võib-olla nii akadeemiline ... Seto Kaubamaja. 2.3K likes. Setomaa internetikaubamaja, kus müügil palju huvita...