Et tuul seda kõike ära ei puhuks E-raamat


Et tuul seda kõike ära ei puhuks - Richard Brautigan pdf epub

HIND: TASUTA

TEAVE

KEEL: EESTI
AJALUGU: 2010
KIRJUTAJA: Richard Brautigan
ISBN: 9789949470150
VORM: PDF EPUB MOBI TXT
Faili suurus: 3,99

SELGITUS:

Eesti lugejale tuttava musta huumori meistri Richard Brautigani (1935-84) viimane romaan on ta ainus pikem autobiograafiline proosateos. „Tuules…“ peituvad neljakymnendate Ameerika kaotsi minev endisaeg ja selle veidrikest asukad, lapse väsimatud kujutlusrännakud ning jutustaja ainuomane soe kõneviis. Need, kellele meeldisid Richardi „Arbuusisuhkrus“, „Forellipyyk Ameerikas“ ja teised, saavad siit teada, kust ta maailm algas.Inimese pärisosa on midagi tõelist aegade kadumisest ära päästa ja siin on see tehtud nii, et nali ja traagika mängivad ringmängu, milles enam ei saagi aru, kumb on kumb.

...ke ära ei puhuks Inglise keelest tõlkinud Lauri Sommer ... tuul puhub - Naistekas ... . 125-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat . Menu 2010 ... No mulle lihtsalt meeldib lugeda.» «Seda arvad sina!» röögib õpetaja piisaval valjusti, et kooli direktor kohale tuleks ja ta hüsteeriliselt nuuksuvana oma kabinetti kaasa viiks. Lauri Sommer (1991. aastani Lauri Soomere; sündinud 2. aprillil 1973 Viljandis) on eesti kirjanik, kirjandusteadlane ja muusik.. Ta lõpetas 2000. aastal Tartu Ülikooli kirjanduse j ... Et tuul seda kõike ära ei puhuks 2010 -- Raamatukoi ... ... .. Ta lõpetas 2000. aastal Tartu Ülikooli kirjanduse ja rahvaluule eriala ning sai 2003. aastal samas magistrikraadi (väitekiri Uku Masingu kogu "Saadik Magellani pilvest" taustadest).. Ta on rühmituse Erakkond ning ansamblite Liinatśuraq, Kago ja Ütsiotsõ liige. Richard Brautigan "Et tuul seda kõike ära ei puhuks" (Menu 2010, tlk Lauri Sommer, 125 lk). Brautigan oskab tõesti nalja teha, nagu tõlk... R. Brautiganil on ilmunud üks jutukogu ja üksteist romaani. Tuntuimad on "Forellipüük Ameerikas" ja "Arbuusisuhkrus". Teoste tutvustamisel on kasutatud materjale Richard Brautigani andmebaasist (www.brautigan.net), "Elavhõbedat hanguga pildudes" (2007) ja "Et tuul seda kõike ära ei puhuks" (2010) tõlkija Lauri Sommeri ning "Forellipüük Ameerikas" tõlkija Atko Remmeli järelsõnadest. Valge küünal võiks olla õues kaasas klaastopsis, et tuul seda ära ei puhuks. Kui aga üldse mingit kohta pole, siis sobib ka vannituba. Uks kinni ja maagia võib alata! Taotlus on samuti tähtis. Kui alustad, siis lausu taotlus: Ma soovin, et kõik toimub minu Et tuul selle kõik tagasi puhuks. Kirjandus. 26. jaanuar 2018 ... kes ei ela meie metsistunud aias. Ta ütles, et leidis selle sohva siinsamas lähedal asuvast metsast seina äärest ning et see sobivat meile hästi aia vaatamiseks. Ja et tuul tõmbavat ka vähem sohva juures. Brautigani teoseid on Lauri armastanud pea kaks kümnendit. Ta on tõlkinud tema luulet, lühiproosat ja nüüd ka vi...